Skip to content
首頁 » ドラマ

ドラマ

[日劇]螢之光(ホタルノトカリ,台譯:魚干女又怎樣)、父女 7 日變(パパとムスメの7日間,台譯:父女變變變)

2007 年的夏季日劇目前只看了這兩部,老實說都不太強,雖說夏季本來就算是日劇的淡季,但整季沒有任何一部表現突出的情況,還是有點慘,去年夏季還有個「熟男不結婚(結婚できない男)」值得推薦,今年夏季最多就只能說是可以看看而已!

開播前最期待的就是綾瀨遙(綾瀨 はるか)主演的「螢之光(台譯:魚干女又怎樣)」,又是一齣改編自漫畫的日劇,綾瀨遙從「白夜行」中的陰鬱角色搖身一變為少根筋的干物女OL,是她首次挑戰比較俏皮的角色,此外,干物女的題材也是想看的原因之一;
而「父女 7 日變(台譯:父女變變變)」則是因為新垣結衣(新垣 結衣)而看,在「東大特訓班」中不太起眼,不過看看白淨臉龐狀態下的新垣結衣,可是相當甜美吶!題材雖是老套的人格交換,但重點還是說故事的方式囉!
提醒一下,本文可能涉及劇情,不想觀賞前得知劇情的朋友,請自行斟酌要不要繼續閱讀喔!

螢之光(ホタルノトカリ,台譯:魚干女又怎樣)

螢之光(ホタルノトカリ) (by YU-TA LEE)

Read More »[日劇]螢之光(ホタルノトカリ,台譯:魚干女又怎樣)、父女 7 日變(パパとムスメの7日間,台譯:父女變變變)

[日劇] 詐欺遊戲 Liar Game(ライアーゲーム)

寫在前面:本文可能涉及影片內容,為避免影響您未來觀賞本片的新鮮感,在此先作提醒。

Liar Game

又一部由漫畫改編的日劇,比起前陣子緯來日本台播過的「詐欺花美男」有趣得多了,幸好我沒因為同以「詐欺」為主題而錯過,而且此部日劇每集僅約30分鐘(最後一集的三小時特典是例外,不過其實三小時中有兩小時都是前情提要加上一點額外說明,所以跳著看也很快。)真是非常適合午餐時間觀賞,不像一般日劇每集 1 小時,配飯還是稍長了點。

Read More »[日劇] 詐欺遊戲 Liar Game(ライアーゲーム)

[日劇] 派遣的品格(ハケンの品格) 台譯:派遣女王

Haken No Hinkaku

篠原涼子在 2007 年的冬季日劇又再度扮演 OL 了,不過有別於在 Anego(中譯:熟女真命苦)中熱心助人的正式職員,這次變成了派遣職員。

傳統日本企業最為人稱道的就是終生雇用制,只要能夠進入大公司,一生就有了基本的保障;但近來企業為了降低人事成本,不再採用終身雇用制,產生了派遣制度。簡單的說,派遣職員都在派遣公司登錄,再由派遣公司將之外派到需要勞工的企業,每三個月檢討是否更新契約,使企業對於人力能更彈性的運用。而篠原涼子所扮演的就是超級派遣職員 – 大前春子,擁有二、三十張證照,工作效率超高,但決不加班,也不經營與同事的人際關係。

Read More »[日劇] 派遣的品格(ハケンの品格) 台譯:派遣女王

[日劇] 白夜行(びゃくやこう)

寫在前面:本文可能涉及影片內容,為避免影響您未來觀賞本片的新鮮感,在此先作提醒。

白夜行

 

是被剝奪的夜晚,還是被賦予的白晝,將夜晚偽裝成白晝的太陽,是出於惡意,還是善意?

在友站- Under A Glass Moon 讀到這齣日劇的介紹,感覺挺有意思的,便利用空檔時間觀賞;這是我第一次接觸東野圭吾的作品(當然,日劇經過改編。)對於日本的推理小說,最有印象的大概是小時候讀的江戶川亂步的「怪盜二十面相」吧!稍長之後,松本清張看過兩本,近年來很紅的宮部美幸,大概因為太紅了,圖書館老是借不到,石田衣良的池袋西口公園則推理成分不高,比較像是青春紀事,總之,讀的很少;印象中,日本推理小說較偏重案件中人性的描寫,故事氣氛營造細膩而強烈,有時破案好像不是那麼重要,反而是整個故事隱含的寓意讓讀者回味再三,相對的,推理的部份就少些,或許只是刻板印象吧!哈,想起來了,應該是安部公房的《燃燒的地圖》給我這種印象,雖然這本好像不算是推理小說。

Read More »[日劇] 白夜行(びゃくやこう)