首頁 » 文學

文學

Dream Theater 與日本動畫公司 – GONZO 合作〈Forsaken〉MV

  • by

前衛金屬元老樂團 – Dream Theater 與日本動畫公司 – GONZO 合作,推出〈Forsaken〉的音樂影像,不用說,當然是採取動畫的形式囉!
〈Forsaken〉收錄在新專輯《Systematic Chaos》中,據這部動畫 MV 製作人的說明,該曲是以 Ivan Turgenev 的短篇小說《Phantoms》作為概念,該小說的內容是一名神秘、高深莫測的女性糾纏一名正在世界各地旅行的男性。
原著的背景設定是 19 世紀,但動畫 MV 將背景改在未來的科幻世界;動畫 MV 中的男主角無辜地被拘禁在冷酷、無人性的世界,而女主角則是古文明作為玩物而製造的機器人,在動畫中可以看出其形如鬼魅,而且還是個吸血鬼(吸血機器人?)。

Read More »Dream Theater 與日本動畫公司 – GONZO 合作〈Forsaken〉MV

初讀《我的名字叫紅(Benim Adim Kirmizi)》

  • by

More about 我的名字叫紅書名:我的名字叫紅(Benim Adim Kirmizi)
作者:奧罕‧帕慕克(Orhan Pamuk)
譯者:李佳姍
ISBN:9867537793
出版社:麥田出版社

到博客來購買此書

因為諾貝爾文學獎才注意到這本書,讀起來卻出乎意料地令人喜愛,雖然初期對於土耳其世界有點難以投入,但卻無損於閱讀的趣味;必須先給譯者拍拍手,雖然我不知道有沒有錯誤的地方,但整本書讀下來,挺流暢的,不受翻譯不佳所苦的閱讀經驗真是暢快啊!帕慕克的詞藻華麗,譯者也漂亮的將這份美傳達了。

Read More »初讀《我的名字叫紅(Benim Adim Kirmizi)》

我們的語言是威士忌

Islay_Bowmore_17

我常聽人家說「美酒不旅行」。可能由於運輸和氣候的變化,實際上味道真的也會改變吧!或者,那酒會由於失去以日常實際感覺被培養起來和被愛飲的環境,裡面的香氣便微妙地,也許在心理上變質掉,也有可能。

–村上春樹

Read More »我們的語言是威士忌

個人創作 – 深藍

  • by

很久以前寫的小文章,把它整理一下放上來,一來充實一下因考試而空蕩的版面,二來當作一個小小的紀錄,有興趣的人就看看囉!

正文開始

霪雨霏霏,整個天空灰鈍鈍的,橫眼望去,整個空氣瀰漫著憂鬱的水煙,像是杯熱咖啡上爭騰出的水氣。
相對於這種王家衛電影的氛圍,街道上的男男女女倒是巧言笑兮,走在這種矛盾的街道上,我冷眼旁觀。
Read More »個人創作 – 深藍

從村上龍《五分後的世界》、《希望之國》看負責言論

  • by

過去對村上龍一直沒有好感,看了他的《音樂海岸》、《跑啊!高橋!》、《長崎荷蘭村》都沒有什麼感動,除了對他的寫實的場景、解剖式的文筆留下印象,始終感覺不到他文字的力道。

放棄村上龍作品一段時間,重拾起他的作品《五分後的世界》、《希望之國》卻有種欲罷不能,閱讀的過程中急欲想知道他會怎樣發展這兩個故事,會再帶進什麼經典的語句;
也許因為這兩部是一起讀的,心裡把他們當作是姊妹作,事實上我認為他們都是來自於同一個概念,想提出一個與現實不同的生活、生命方式,一個「戰鬥式的日本」。
(其實村上龍似乎很喜歡處理這種現實與幻想的落差,這在《到處存在的場所,到處不存在的我》也看的到,這讓我想起葛妮絲派特蘿 (Gwyneth Paltrow) 主演的雙面情人。)
在《五分後的世界》利用平行世界來想像如果世戰日本未放棄戰鬥的現在;
在《希望之國》認為失去戰鬥力的日本成年人早已失去希望,而在日本國中生看到另一種可能的生活方式後,開始建立他們的「希望之國」,都充滿了狂想性質,卻讓我感到滿腔熱血,也許會因這兩部喜歡上村上龍,是自己在某方面也變的比較「入世」了吧?
Read More »從村上龍《五分後的世界》、《希望之國》看負責言論